1
jiāng pàn dú bù xún huā qí liù
江畔独步寻花·其六
唐-杜甫
huáng sì niáng jiā huā mǎn qī,qiān duǒ wàn duǒ yā zhī dī。
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
liú lián xì dié shí shí wǔ,zì zài jiāo yīng qià qià tí。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
翻译:
黄四娘家周围小路开满鲜花,万千花朵压弯枝条离地低又低。
嬉闹的彩蝶在花间盘旋飞舞不舍离去,自由自在的小黄莺叫声悦耳动人。
注释:
黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。
蹊(xī):小路。
留连:即留恋,舍不得离去。
娇:可爱的样子。
恰恰:象声词,形容鸟叫声音和谐动听。一说“恰恰”为唐时方言,恰好之意。
赏析:
这是一首别具请趣的写景小诗。首句黄四娘家花满蹊,点明寻花的地点是在黄四娘家的小路上。此句以人名入诗,生活请趣较浓,颇有民歌味。次句千朵万朵压枝低,形容花朵数量之多。第三句留连戏蝶时时舞,从侧面写出春花的鲜园芬芳。第四句自在娇莺恰恰啼是说正当诗人赏花时,正在赏心悦目之际,恰巧传来一串黄莺动听的歌声,将沉醉花丛的诗人唤醒。只因为诗人内心欢愉,所以想当然地认为黄莺是特意为自己歌唱。这与上句说彩蝶留连春花一样,都是移请于物的手法。