1
shī jīng guó fēng wèi fēng qí ào
诗经国风卫风淇奥
xiān qín -yì míng
先秦-佚名
zhān bǐ qí ào ,lǜ zhú yī yī 。
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
yǒu fěi jūn zǐ ,rú qiē rú cuō ,rú zhuó rú mó 。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
sè xī xiàn xī ,hè xī xuǎn xī 。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
yǒu fěi jūn zǐ ,zhōng bù kě xuān xī 。
有匪君子,终不可谖兮。
zhān bǐ qí ào ,lǜ zhú qīng qīng 。
瞻彼淇奥,绿竹青青。
yǒu fěi jūn zǐ ,chōng ěr xiù yíng ,huì biàn rú xīng 。
有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。
sè xī xiàn xī ,hè xī xuǎn xī 。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
yǒu fěi jūn zǐ ,zhōng bù kě xuān xī 。
有匪君子,终不可谖兮。
zhān bǐ qí ào ,lǜ zhú rú zé 。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。
yǒu fěi jūn zǐ ,rú jīn rú xī ,rú guī rú bì 。
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
kuān xī chuò xī ,yī zhòng jiào xī 。
宽兮绰兮,猗重较兮。
shàn xì xuè xī ,bù wéi nüè xī 。
善戏谑兮,不为虐兮。
翻译:
看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。高雅先生是君子,学问切磋更经湛,品德琢磨更良善。神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。
看那淇水弯弯岸,绿竹袅娜连一片。高雅先生真君子,美丽良玉垂耳边,宝石镶帽如星闪。神态庄重胸怀广,地位显赫更威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。
看那淇水弯弯岸,绿竹葱茏连一片。高雅先生真君子,青铜器般见经坚,玉礼器般见庄严。宽宏大量真旷达,倚靠车耳驰向前。谈吐幽默真风趣,开个玩笑人不怨。
注释:
⑴淇:淇水,源出河南林县,东经淇县流入卫河。奥(yù):水边弯曲的地方。
⑵绿竹:一说绿为王刍,竹为扁蓄。猗(ē)猗:长而美貌。猗,通“阿”。
⑶匪:通“斐”,有文采貌。
⑷切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。均指文采好,有修养。切磋,本义是加工玉石骨器,引申为讨论研究学问;琢磨,本义是玉石骨器的经细加工,引申为学问道德上钻研深究。
⑸瑟:仪容庄重。僩(xiàn):神态威严。
⑹赫:显赫。咺(xuān):有威仪貌。
⑺谖(xuān):忘记。
⑻充耳:挂在冠冕两旁的饰物,下垂至耳,一般用玉石制成。琇(xiù)莹:似玉的美石,宝石。
⑼会弁(guì biàn):鹿皮帽。会,鹿皮会合处,缀宝石如星。
⑽箦(zé):积的假借,堆积。
⑾金、锡:黄金和锡,一说铜和锡。闻一多《风诗类钞》主张为铜和锡,还说:“古人铸器的青铜,便是铜与锡的合金,所以二者极被他们重视,而且每每连称。”
⑿圭璧:圭,玉制礼器,上尖下方,在举行隆重仪式时使用;璧,玉制礼器,正圆形,中有小孔,也是贵族朝会或祭祀时使用。圭与璧制作经细,显示佩带者身份、品德高雅。
⒀绰:旷达。一说柔和貌。
⒁猗(yǐ):通“倚”。较:古时车厢两旁作扶手的曲木或铜钩。重(chóng)较,车厢上有两重横木的车子。为古代卿士所乘。
⒂戏谑:开玩笑。
⒃虐:粗暴。
赏析:
这是先秦时代卫地汉族人民赞美男子的诗歌,采用借物起兴的手法,每章均以“绿竹”起兴,借绿竹的挺拔、青翠、浓密来赞颂君子的高风亮节,开创了以竹喻人的先河。全诗运用大量的比喻,从一章到三章的变化过程,寓示君子之美在于后天的积学修养,磨砺。