1
chūn rì zá yǒng
春日杂咏
míng -gāo héng
明-高珩
qīng shān rú dài yuǎn cūn dōng,nèn lǜ zhǎng xī liǔ xù fēng。
青山如黛远村东,嫩绿长溪柳絮风。
niǎo què bù zhī jiāo yě hǎo,chuān huā fān liàn xiǎo tíng zhōng。
鸟雀不知郊野好,穿花翻恋小庭中。
翻译:
村东的青山,远远望去,呈现出一片墨绿的颜SE,就像女孩子用来描眉的青黑SE的黛墨一般漂亮。一条长溪,溪水蜿蜒曲折地向着远方流去。岸边嫩绿的杨柳开花结籽,微风吹来,片片柳絮随风飘舞。鸟雀不知道郊野外如诗如画的风光这般美好,反而留恋那小小庭院,只是在院内的花丛中飞来飞去。
注释:
黛(dài):古时妇女用来画眉的一种青黑SE的颜料,这里形容远处青山呈现出黛绿般的颜SE。
嫩绿:浅绿SE。 柳絮:柳树种子上面有白SE的绒MAO,随风飘散,像飘飞的棉絮,称为柳絮。
郊野:城市外面的地方,泛指村镇外面一带地区。
穿花:在花丛中飞来飞去。小庭:小小庭院。
赏析:
这首诗的前两句描绘了郊外的春景,后两句借景写请,抒发了诗人热爱大自然的感请,表现了对美好理想追求的愿望。