1
晚潮
宋-范成大
东风吹雨晚潮生,叠鼓催船镜里行。
底事今年春涨小?去年曾与画桥平。
翻译:
东风吹来晚雨,江面上晚潮新涨;擂鼓起航,船只分波开浪,行驶在明镜一般的江面上。
为何知道今年的“春涨”比去年小,因为去年它们曾与画桥持平的。
注释:
叠鼓:急促的鼓声,重沓的鼓声。
底事:何事,何原因。
春涨:春季的涨水。
画桥:雕饰华丽的桥梁。
赏析:
这是一首语言简单韵味亦不悠远的小诗。诗的前两句写作者乘坐的航船分波开浪,行驶在明镜一般的江面上,有飒飒的东风,吹来晚雨,新涨的晚潮。后两句写在船上看到的“春涨”风景。
此诗从这方面看并没有什么特殊内涵,或悠远的余韵,但也正正因为这种简单的“无为而为”,仅仅是纪录了他坐船松散松散心请这种随便很普通的事请,体现了天下万物莫不为诗材这一特点,作者忠实生活、写抒内心的目的也达到了,由此认为是一首值得一读的小诗。