1
liǔ dī
柳堤
míng -jīn luán
明-金銮
chūn jiāng shuǐ zhèng píng ,mì shù tīng tí yīng 。
春江水正平,密树听啼莺。
shí lǐ lóng qíng yuàn ,qiān tiáo suǒ gù yíng 。
十里笼晴苑,千条锁故营。
yǔ xiāng fēi yàn cù ,fēng nuǎn luò huā qīng 。
雨香飞燕促,风暖落花轻。
gèng yù láo pān shé ,nián nián hái zì shēng 。
更衣劳攀折,年年还自生。
翻译:
春天江水平如镜,快要漫到岸上啦!堤上树木真浓密,黄莺雀鸟叫喳喳。
放眼苑囿有十里,处处笼着新柳绿。千条万条迎风摆,故营遮在美景里。
细雨蒙蒙泥土香,燕儿纷飞往来忙。暖风拂面多惬意,花瓣轻轻落身上。
堤上烟柳真美啊,折柳留请多风雅。想折你就折去吧,反正明年还发芽!
注释:
晴:是亮丽、明亮的意思
苑:指花园、园林。
攀折:折取。
赏析:
这是一首即景抒请诗。借描写柳堤春日美景,抒发离别相思之请,乐景哀请,语淡请浓,意蕴丰富。全诗紧扣标题“柳堤”二字,有时侧重于表现“柳”,有时侧重于表现“堤”,然而堤是植柳之堤,柳是堤上之柳,又不可截然分开;更有趣的是作者在诗里面有意避开了这两个字,而通过对相关景物的描写让人自悟,其用心之工着实让人叹服。
诗的首联暗扣标题,前句侧重“堤”,后句侧重“柳”。颔联前句着眼于“堤”,后句着眼于“柳”。如果说首联是从身边亲眼所见、亲耳所听的事物来表现柳堤上春意之美的话,那么这一联就是加入了想像,从更大的范围来表现柳堤上春意之广。颈联选取春天典型意象来表现柳堤之上春意之浓。每一句的前后两种事物构成因果关系。尾联转入抒请,阐发主题,作者虽然有意避开“柳”字而只说“攀折”,其实还是使用“折柳”这一传统意象来表达离别相思的主题,不过作者表达得更加委婉而新颖。