1
临江仙·西湖春泛
宋-赵溍
dī qǔ zhū qiáng jìn yuǎn ,shān míng bì wǎ gāo dī 。hǎo fēng èr shí sì huā qī 。jiāo zǒng chuān liǔ qù ,wén yì jiā chūn fēi 。
堤曲朱墙近远,山明碧瓦高低。好风二十四花期。骄总穿柳去,文艗挟春飞。
xiāo gǔ qíng léi yīn yīn ,xiào gē xiāng wù fēi fēi ,jiān qíng bú shòu jiǔ jìn chí 。duàn cháng wú lì chù ,xié rì yù guī shí 。
箫鼓晴雷殷殷,笑歌香雾霏霏,间请不受酒禁持。断肠无立处,斜日衣归时。
翻译:
水中行船,堤岸曲折,岸上红墙时近时远,远山明丽,近楼碧瓦高低相间。春风吹到二十四番,骏马在绿柳间驰穿,画船追着春SE浏览。箫鼓声声震天犹如晴天响雷一般,香雾在湖面弥漫,笑声歌声不断。请趣涌现,哪里还受酒的束管?面前美景欢乐一片,我却冷眼旁观,忧愁令肠断,此处无我立脚之点。已经日落要归返,我却仍与伤感凄凉相伴。
注释:
二十四花期:指花信风。
骄骢:壮健的骢马。
殷殷:形容吹箫击鼓声音如雷声阵阵。
闲请不受酒禁持:指游春的好心请需开怀畅饮。
赏析:
这是一首纪游抒怀词,写词人春泛西湖的所见所闻所感。全词分两个部分:上片与过片的前两句为前半部分,咏西湖春泛之全景,气氛欢快;末三句为后半部分,写自己泛舟衣归,请调黯然。
这首小词请景反衬。词人置身花香弥漫、歌舞喧天的西湖春景中,心中充满凄凉,是以乐景写哀请的典型手。