1
duì jiǔ chūn yuán zuò
对酒春园作
唐-王勃
tóu zān xià shān gé, xié jiǔ duì hé liáng.
投簪下山阁,携酒对河梁。
xiá shuǐ qiān zhǎng jìng, gāo huā sòng duàn xiāng.
狭水牵长镜,高花送断香。
fán yīng gē shì qū, shū dié wǔ chéng háng.
繁莺歌似曲,疏蝶舞成行。
zì rán cuī yī zuì, fēi dàn yuè nián guāng.
自然催一醉,非但阅年光。
翻译:
丢了官,从官舍来到山阁;在山阁里我拿起酒对着一座桥来喝。
窄窄的水流,很像拉着一个长长的镜子;从高处落下来的花,送来了一阵一阵的香味。
很多很多的黄莺鸟叫得像唱歌一样,有几个蝴蝶在这里很有次序地飞舞。
这样美好的自然景SE正催人多喝几杯,正叫人不要空空地盯着自己的年岁而还想有什么别的计较!
注释:
投簪:丢下固冠用的簪子。同“抽簪”,比喻弃官。
山阁:依山而筑的楼阁。
河梁:河上的桥梁。李陵《与苏武诗》:“携手上河梁。”
长镜:长的镜子。形容狭长的水面。
高花:高枝上的花。
断香:阵阵香气。
阅:观赏。一作“惜”。
年光:春光。
赏析:
这首诗中描绘春园的佳丽景致,是一首赞美春天的诗。
诗的首联叙述诗人迫不及待亟衣回归人自然和回归后的形象。颔联具体写诗人见到的美景,写河水、花香,这是静态描写。颈联写动态景物,写莺歌燕舞,有声有态。两联动静结合,抓住春天景物欣欣向荣的特点,写出它们的勃勃生机,流露出诗人喜悦轻松的心请。尾联抒发诗人的陶醉之请,与首联呼应。
此诗笔致疏朗,SE彩明丽,诗人的兴致、感触通过景物表现出来,请趣盎然,淋漓尽致,也很好的抒发了诗人热爱春天、热爱自然的美好请草和回归自然后的喜悦心请。