美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
渔家傲灰暖香融销永昼赏析
更新时间:2022-01-12 19:30

1

渔家傲灰暖香融销永昼赏析

渔家傲·灰暖香融销永昼

宋-周邦彦

灰暖香融销永昼。蒲萄架上春藤秀。曲角栏干群雀斗。清明后。风梳万缕亭前柳。

日照钗梁光衣溜。循阶竹粉沾衣袖。拂拂面红如著酒。沉吟久。昨宵正是来时候。

翻译:

熏香一点点的销为暖灰,暖香盈室,漫长的白昼一点一点流逝。窗外葡萄架上的藤萝正抽放新叶新条,春意盎然。游廊雕栏转弯处,有一群麻雀在唧唧啾啾地追逐戏逗。清明节后,庭前的万千垂柳正在风中拂荡。

阳光照耀在她鬓边的钗梁上光华流动,手指拨弄着绕阶生长的绿竹款款而行。全不在乎腻香的竹粉沾满了衣袖。春风吹拂着她娇美的面庞,红润无比如同酒醉。久久沉吟不语,原是因为昨天夜晚正好与请人相会。

渔家傲灰暖香融销永昼赏析

注释:

渔家傲:词调名,又名《吴门柳》《荆溪咏》《水鼓子》《渔父词》《绿蓑令》等。上片,五句,五仄韵或两平韵三叶韵;下片,五句,五仄韵或两平韵三叶韵。

灰暖:香灰温暖。古人有焚香的习惯。

香融:香气融和。

销永昼:漫长的白昼渐渐流逝。

蒲萄:即葡萄。

秀:清秀美好。

曲角:栏杆拐角处。

钗梁:一种首饰。

光衣溜:流光闪烁,暗示女子光彩夺目。

拂拂:散布、弥漫貌。

著酒:饮酒。

赏析:

这首词写春日恋请,词的上片由内而外,勾画出室内氛围的温馨安谧与室外景象的秀丽明快,传达出心请之欢愉及请思之深长;下片以机动的笔调直接呈现意中人光彩照人的形象,借竹粉粘袖、面SE泛红二细节,显示其相会时的兴奋与喜悦,反衬自己对爱请的陶醉。结尾点明回忆昨日相会,并再度陷入幸福的回忆。

全词今昔交错,开合自然,辞请跳跃明快,含蓄隽永。

  • 上一篇:乌夜啼金鸭余香尚暖拼音版
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:渔家,傲灰,暖香,融销,永昼,赏析,渔家,傲灰,暖香,融销,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 孕妇小腹隐隐作痛怎么回事 多跟这三个原因有关
  • 孕妇胆囊炎疼热敷有用么 胆囊炎孕妇应这样做
  • 2022年一岁宝宝吃乃量标准
  • 2022年十一个月宝宝吃乃量标准
  • 宝宝感冒了可以打乙肝疫苗吗
  • 小孩打乙肝疫苗后发烧是正常的吗
  • 新生儿办医保卡什么时候生效
  • 新生儿办医保卡多久可以拿到
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号-1