1
xiǎo chóng shān xiè le tú mí chūn shì xiū
小重山·谢了荼蘼春事休
宋-吴淑姬
xiè le tú mí chūn shì xiū。wú duō huā piān zi,zhuì zhī tóu。tíng huái yǐng suì bèi fēng róu,yīng suī lǎo,shēng shàng dài jiāo xiū。
谢了荼蘼春事休。无多花片子,缀枝头。庭槐影碎被风揉,莺虽老,声尚带娇羞。
dú zì yǐ zhuāng lóu。yī chuān yān cǎo làng,chèn yún fú。bù rú guī qù xià lián gōu。xīn ér xiǎo,nán zhe xǔ duō chóu。
独自倚妆楼。一川烟草浪,衬云福。不如归去下帘钩。心儿小,难着许多愁。
翻译:
茶蘼花谢完时,春天就算彻底结束了。可现在犹有茶蘼花将谢未谢,还有些许花瓣挂在枝头。庭院中槐树的影子被风揉碎,黄莺虽然已老,但是声音还带着女子般的娇羞。
一个人独自侧倚在梳妆楼边,看着远处连天烟草,衬着浮动的白云,犹如滚滚浪涛,铺天盖地而来,哪里有归舟可见。倒不如放下帘钩回去。心很小,难以承载太多愁绪。
注释:
荼蘼:春季最后盛放的花,当它凋谢的时候就意味着春天的结束。
休:停止。
倚:靠着。
赏析:
这首词写的是一个独守闺房的女子对远方请人的思念。词的上片写暮暮之景,然却有新意她不写满地落红,而写枝上残花,不写风雨摧花,而写风拂槐影;不写杜鹃啼血,而写莺声犹娇。不仅显得清丽新鲜,而且都与此女子的特定身份和思想感请紧密联系,在作者这委婉的曲折的笔法中,体味到词人在这里寄托了一种青春将逝的深沉的感慨。词的下片承上启下,描写了词人看到的景象,而吴淑姬笔下的这位思妇,望到的却不是舟,而是“一川烟草浪,衬云浮”,更深一步的表现了词人的愁苦之请。