1
春庭晚望
南北朝-萧悫
春庭聊纵望,楼台自相隐。
窗梅落晚花,池竹开初笋。
泉鸣知水急,云来觉山近。
不愁花不飞,到畏花飞尽。
翻译:
暖春时节,站在庭院的楼上百无聊赖,放眼望去,只见高处的楼台遮住了低处,近处的楼台遮掩了远处,就好像自己想要藏起来一样。
窗外的梅花已经凋落,池边的春笋破土生长起来。
耳边响起泉水潺潺的声音,顿时联想到它飞溅时的汹涌,云来了感觉山也离得近了。
不愁见不到春花飘落、飞瓣乱扑的景象,倒是担心花消红尽春SE全无的那一天很早就来临。
注释:
纵望:即放眼望。
赏析:
这是一首写景诗,但诗中又通过晚望折色出主人公一定的心境。
首联的一个聊字点出了诗人初登楼台百无聊赖的经神状态,颔联接着写纵望所见的景物落梅和初笋,而这都是冬尽春来的象征。颈联写潺潺的泉水声,给人一种在高山在旁的飘渺之感,整个经神世界为之一振。
于是引发尾联的感叹,花开花落周而复始,是自然界的客观规律,因而并不愁;但到“花飞尽”的时节,不仅意味着万木凋零,而且具有一去不复返的意思。
这样,诗人的“畏”也就不仅仅是惜春伤时,而且带有对有限人生的深沉感伤。此诗在处理内在心理节奏上很有特SE,堪称佳作。