1
hè xīn láng yún wò yī shang lěng
贺新郎·云卧衣裳冷
sòng -xīn qì jí
宋-辛弃疾
yún wò yī shang lěng。kàn xiāo ránfēng qián yuè xià,shuǐ biān yōu yǐng。luó wà chén shēng líng bō qù,tāng mù yān jiāng wàn qǐng。ài yì diǎnjiāo huáng chéng yūn。bù jì xiāng féng céng jiě pèi,shén duō qíngwèi wǒ xiāng chéng zhèn。dài hé lèi,shōu cán fěn。
云卧衣裳冷。看萧然、风前月下,水边幽影。罗袜尘生凌波去,汤沐烟江万顷。爱一点、娇黄成晕。不记相逢曾解佩,甚多请、为我香成阵。待和泪,收残粉。
líng jūn qiān gǔ huái shā hèn。hèn dāng shí,cōng cōng wàng bǎ,cǐ xiān tí pǐn。yān yǔ qī mí zhuàn zhōu sǔn,cuì mèi yáo yáo shuí zhěng。mán xiě rùyáo qín yōu fèn。xián duàn zhāo hún wú rén fù,dàn jīn bēi de lì yín tái rùn。chóu tì jiǔ,yòu dú xǐng。
灵均千古怀沙恨。恨当时、匆匆忘把,此仙题品。烟雨凄M僝僽损,翠袂摇摇谁整。谩写入、瑶琴幽愤。弦断招魂无人赋,但金杯的皪银台润。愁殢酒,又独醒。
翻译:
如卧云中般让人觉得寒气偷衣的地方,水仙潇洒自如,在风前月下的水边,展现着幽独的身影,如罗袜沾上尘埃般朦胧,步履轻盈地离去,如出浴于烟波浩瀚的江水之上的仙姝。我喜爱水仙的点点嫩黄花纹。水仙虽然不记得相逢时解佩相送,开花时却仍十分多请地为我散发出阵阵芬芳,让我应允水仙在她花败时和泪收拾她的零香声粉。
或许屈原流传千古的《怀沙赋》中饱含遗憾,遗憾当时创作匆匆,忘了品评水仙。水仙于烟雾般的细雨中凄凉而M茫,衣袖来回摆动,有谁整理?徒然写入瑶琴《幽愤》中罢了。弦断之后《招魂》便再无人可赋,只是金SE的酒杯鲜明,月亮温润。我惆怅地想沉湎于酒,偏偏又独自清醒。
注释:
贺新郎:词牌名,原名《贺新凉》,又名《金缕曲》等,双调一百十六字,上下片各十句六仄韵。赋水仙:《阳春白雪》作“水仙”。
云卧衣裳冷:杜甫《游龙门奉先寺》:“天阙象纬B,云卧衣裳冷”。
云卧:高卧于云雾缭绕之中,谓隐居。
萧然:空寂,萧条,《阳春白雪》作“翛然”。
罗袜生尘:曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘”。
罗袜:丝罗制的袜。
生尘:或作“尘生”,误。
凌波:在水上行走。
烟波:烟雾弥漫的江面,一作“烟江”。
嫩黄成晕:指水仙黄蕊。
解佩:解下佩带的饰物。
成阵:一作“尘阵”。
收残粉:一作“揾残粉”。
灵均:指战国楚文学家屈原。
《怀沙》恨:《史记·屈原列传》:屈原受谗遭迁,“乃作《怀沙》之赋”。
恨当时:一作“记当时”,不如“恨当时”佳。
忘把,此仙题品:屈原作《楚辞》备述香草而无水仙,故有此语。此仙,指水仙花,《全芳备祖》、《阳春白雪》引作“此花”。
僝僽(chán zhòu):烦恼,忧愁。亦作“ 僝偢 ”。
瑶琴:用玉装饰的琴。 ⒄《招魂》:《楚辞·招魂》序曰“《招魂》者,宋玉之所作也”。
的皪(de lì):光亮,鲜明貌。
殢(tì)酒:沉湎于酒,醉酒。殢,沉溺于。
独醒:本自《楚辞·渔父》:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。”指独自清醒,比喻不同流俗。《全芳备祖》作“还醒”,误。
赏析:
这是一首咏水仙花的词,词的上片赞美水仙花冰清玉洁,潇洒出尘,含请脉脉,宛若凌波仙子。下片将其比为被遗忘的佳人,在众醉独醒之世,只能将自己的幽愤寄托于琴弦声中。全词意象幽隐,咏物写神,寓意遥深。