美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
村行杜牧翻译及赏析
更新时间:2021-01-07 11:20

1

村行杜牧翻译及赏析

村行

杜牧 〔唐代〕

春半南阳西,柔桑过村坞。

娉娉垂柳风,点点回塘雨。

蓑唱牧牛儿,篱窥茜裙女。

半湿解征衫,主人馈机黍。

村行杜牧翻译及赏析1

译文

仲春时节我经过南阳县西,村庄里的桑树都长出了嫩芽。

和风吹拂着依依垂柳,点点细雨滴在曲折的池塘上。

披着蓑衣的牧童正在唱歌,穿着红裙的少女隔着篱笆偷偷张望。

我走进农家TUO下半湿的衣裳,主人摆出丰盛的饭菜招待我。

村行杜牧翻译及赏析2

注释

春半:音历二月。南阳:地名,古称宛,今河南省南阳市。

村坞:村庄,村落。坞,四面如屏的花木深处,或四面挡风的建筑物。

娉娉:姿态美好的样子。

回塘:曲折的池塘。

蓑:草制的雨衣。

茜裙:用茜草制作的红SE染料印染的裙子。茜,茜草,多年生植物,根黄赤SE,可作染料。

征衫:行途中所穿的衣服。

馈:招待。机黍:指村人准备的丰盛饭菜。

  • 上一篇:三棒鼓声频题渊明醉归图翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:村行,杜牧,翻译,赏析,村行,杜牧,翻译,赏析,唐代,南阳,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 孕吐干呕难受怎么缓解
  • 孕吐吃什么可以缓解 这四种食物可有效止吐
  • 宝宝先长上牙还是下牙
  • 脊灰疫苗是打针还是吃糖丸
  • 宝宝退烧要最多可以吃几天
  • 2021年宝宝疫苗接种时间表
  • 儿童坐高铁必须取票吗
  • 小孩子发烧可以坐高铁吗
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号