美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
和晋陵陆丞早春游望翻译及赏析
更新时间:2020-11-10 20:50

1

和晋陵陆丞早春游望翻译及赏析

和晋陵陆丞早春游望

唐代:杜审言

独有宦游人,偏惊物候新。

云霞出海曙,梅柳渡江春。

淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。

忽闻歌古调,归思衣沾巾。

和晋陵陆丞早春游望翻译及赏析1

译文

只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。

海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。

和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜SE转深。

忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思请怀令人落泪沾襟。

和晋陵陆丞早春游望翻译及赏析2

注释

和:指用诗应答。晋陵:现江苏省常州市。

宦游人:离家作官的人。

物候:指自然界的气象和季节变化.

淑气:和暖的天气。

绿苹(pín):浮萍。

古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。

巾:一作“襟”。

  • 上一篇:山居即事王维的翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:陆丞早,春游,翻译,赏析,陆丞早,春游,翻译,赏析,唐代,杜
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 国家对高危产妇有什么补贴
  • 流产后多久可以同房
  • 二个月宝宝头围正常值
  • 六个月宝宝头围正常值
  • 宝宝多大可以吃糙米
  • 宝宝吃完红薯多久可以喝乃
  • 孩子在幼儿园学到了什么本领
  • 大班和学前班有什么区别
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号