美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
云阳馆与韩绅宿别翻译和鉴赏
更新时间:2020-11-10 16:43

1

云阳馆与韩绅宿别翻译和鉴赏

云阳馆与韩绅宿别

唐代:司空曙

故人江海别,几度隔山川。

乍见翻疑梦,相悲各问年。

孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。(深竹 一作:湿竹)

更有明朝恨,离杯惜共传。

云阳馆与韩绅宿别翻译和鉴赏1

译文

自从和老友在江海分别,隔山隔水已度过多少年。

突然相见反而怀疑是梦,悲伤叹息互相询问年龄。

孤灯暗淡照着窗外冷雨,幽深的竹林漂浮着云烟。

明朝更有一种离愁别恨,难得今夜聚会传杯痛饮。

云阳馆与韩绅宿别翻译和鉴赏2

注释

云阳:县名,县治在今陕西泾阳县西北。韩绅:《全唐诗》注:“一作韩升卿。”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。宿别:同宿后又分别。

江海:指上次的分别地,也可理解为泛指江海天涯,相隔遥远。

几度:几次,此处犹言几年。

乍:骤,突然。翻:反而。

年:年时光景。

离杯:饯别之酒。杯:酒杯,此代指酒。共传:互相举杯。

  • 上一篇:秋登宣城谢眺北楼古诗的意思
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:阳馆,韩绅宿,翻译,鉴赏,阳馆,韩绅宿,翻译,鉴赏,唐代,司
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 国家对高危产妇有什么补贴
  • 流产后多久可以同房
  • 二个月宝宝头围正常值
  • 六个月宝宝头围正常值
  • 宝宝多大可以吃糙米
  • 宝宝吃完红薯多久可以喝乃
  • 孩子在幼儿园学到了什么本领
  • 大班和学前班有什么区别
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号