美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
巫山高原文及翻译
更新时间:2021-04-06 12:02

1

巫山高原文及翻译

巫山高

佚名 〔两汉〕

巫山高,高以大;淮水深,难以逝。

我衣东归,害梁不为?

我集无高曳,水何梁汤汤回回。

临水远望,泣下沾衣。

远道之人心思归,谓之何!

巫山高原文及翻译1

译文

巫山高高眼望穿,又高又大行路难。淮水深深不见底,身无双翼难回还。

含辛吞悲想东归,为何夙愿总成灰?

我想渡水无舟楫,为什么水势浩荡波涛急。

临水远望家乡地,伤心的泪儿湿衣襟。

远方游子心思归,一腔怨苦无法提!

巫山高原文及翻译2

注释

巫山:在四川、湖北两省交界边境。

高以大:高而且大。以,连词,相当于“且”。

淮水:即淮河,源出于河南桐柏山,流经豫、皖等省至江苏入洪泽湖。

逝:速。这句说水深且流急。

害梁不为:害:通曷,作“何’’解。梁:桥。这句说,为何桥也不架?

我集无高曳(yè):集:济。高曳:当作篙枻。篙,撑船用的竹篙;枻,船桨。这句说,我想渡过河,没有撑船的竹篙和划船的桨。

汤汤(shāng伤):大水急流的样子。回回:水流回旋的样子。旧本何下有“梁’’字,疑为衍文,或为深的讹字,今删。

何:奈何。


  • 上一篇:杜甫泊岳阳城下原文及翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:山高,原文,翻译,山高,原文,翻译,佚名,两汉,高以大,以大
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 孕妇感染弓形虫b超能看出来吗
  • 孕妇胃肠感冒症状有哪些
  • 今年五一补哪天的课 2021年劳动节补课补班是哪几天
  • 今年劳动节几天三薪 2021年劳动节三薪时间
  • 孩子口吃的最佳治疗时间
  • 三岁半宝宝的体重是多少
  • 今年端午节要补课吗 2021年端午节放假要补课吗
  • 六岁三个月宝宝的体重是多少
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号-1