1
《 牧mù童tóng 》
草cǎo铺pù横héng野yě六liù七qī里lǐ , 笛dí弄nòng晚wǎn风fēng三sān四sì声shēng 。
归guī来lái饱bǎo饭fàn黄huáng昏hūn后hòu , 不bùTUOtuō蓑suō衣yī卧wò月yuè明míng 。
译文
辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。他连蓑衣都没TUO,就躺在草地上看天空中的圆月。
注释
牧童:放牛放羊的孩子。
铺:铺开。
横野:辽阔的原野。
弄:逗弄,玩弄。
饱饭:吃饱了饭。
蓑衣:用草或棕MAO编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。
卧月明:躺着观看明亮的月亮。