美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
乞食陶渊明翻译
更新时间:2021-02-24 15:35

1

乞食陶渊明翻译

乞食

陶渊明 〔魏晋〕

饥来驱我去,不知竟何之。

行行至斯里,叩门拙言辞。

主人解余意,遗赠岂虚来。

谈谐终日夕,觞至辄倾杯。

请欣新知欢,言咏遂赋诗。

感子漂母惠,愧我非韩才。

衔戢知何谢,冥报以相贻。

乞食陶渊明翻译1

译文

饥饿驱我出门去,不知究竟去哪里。

前行来到此村落,敲门却难致词语。

主人理解我心意,慷慨相赠来不虚。

畅谈终日话投机,斟酒即饮不客气。

新交好友心欢畅,即席赋诗表请意。

感你恩深似漂母,无韩信才我心愧。

牢记胸中如何谢,死后报答君恩惠。

乞食陶渊明翻译2

注释

驱我去:B迫我走出家门。

竟:究竟。何之:往何处去。之:往。

斯:这。里:居民聚居的地方,指村里。

拙言辞:拙于言辞,不知该怎么说才好。这里表现一种羞于启齿、衣言又止的复杂心理活动。

解余意:理解我的来意。

遗(wèi):赠送。岂虚来:哪能让你(指诗人)白跑一趟。

谈谐:彼此谈话投机。

觞(shāng)至辄(zhé)倾杯:每次进酒总是一饮而尽。觞:进酒劝饮。辄:就,总是。

新知:新交的朋友。

言咏:吟咏。

感:感机。子:对人的尊称。漂母惠:像漂母那样的恩惠。漂母,在水边洗衣服的妇女。事见《史记·淮音侯列传》:当年韩信在城下钓鱼,有位漂母怜他饥饿,给他饭吃,韩信发誓日后报答此恩。后来韩信帮助刘邦灭了项羽,被封为楚王,果然派人找到那位漂母,赠以千金。

非韩才:没有韩信的才能。

衔戢(jí):谓敛藏于心,表示衷心感机。衔:马勒于口,勒不会掉落,意为永远不忘。戢:收藏。

冥报:谓死后在幽冥中报答,这是古人表示日后重报的说法,非关M信与否。冥:幽暗,死者神魂所居。贻:赠送。

  • 上一篇:赤日炎炎似火烧原文翻译鉴赏
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:乞食,陶渊明,翻译,乞食,陶渊明,翻译,魏晋,驱我,不知,竟
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 妊娠纹什么时候开始长
  • 妊娠纹痒痒怎么缓解
  • 宝宝夏季感冒能洗头吗
  • 宝宝夏季感冒能自愈吗
  • 小孩风热咳嗽按摩手法
  • 小孩风热咳嗽按摩哪里止咳
  • 小孩喜欢打人怎么教育
  • 小孩喜欢打人是什么原因
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号-1