美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
送李将军赴定州翻译
更新时间:2021-02-22 19:52

1

送李将军赴定州翻译

送李将军赴定州 / 送彭将军

郎士元 〔唐代〕

双旌汉飞将,万里授横戈。春SE临边尽,黄云出塞多。

鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河。莫断音山路,天骄已请和。

送李将军赴定州翻译1

译文

军中大旗猎猎作响,汉家大将将要挥师出征;看他横刀立马,气吞万里如虎。关塞悠远,春风难以企及,未到关前,就已经看不到春SE了;关外,风卷沙尘,黄沙弥漫如云,遮天蔽日。军中鼓声,悲壮机越,直达遥远的沙漠;戍台烽火,阻隔着浩荡的黄河。想到将军所去之地,在那音山之北;慑于将军声威,入侵的强敌已经求和。

送李将军赴定州翻译2

注释

定州:州治在今河北定县。

双旌:仪仗用的旌旗。汉飞将:指李广。

鼙:军中所用小鼓。悲:形容鼓声紧急,有酣畅之意。绝漠:遥远的沙漠之地。

长河:黄河。

天骄:原意指匈奴,此处泛指强敌。

  • 上一篇:宿西山经舍原文及翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:送李,将军,定州,翻译,送李,将军,定州,翻译,送彭,郎士元
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 慢心漏羊水的症状图片
  • 什么季节生女孩受孕高
  • 小儿按摩哪里下火
  • 小儿按摩哪里可以助消化
  • 可以打小孩子的手掌吗
  • 宝宝批股可以拍打吗
  • 可以打小孩的脚底吗
  • 五岁宝宝语言发育
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号-1