美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
湖口望庐山瀑布泉古诗翻译
更新时间:2021-02-02 20:32

1

湖口望庐山瀑布泉古诗翻译

湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水

张九龄 〔唐代〕

万丈洪泉落,迢迢半紫氛。

奔流下杂树,洒落出重云。

日照虹霓似,天清风雨闻。

灵山多秀SE,空水共氤氲。

湖口望庐山瀑布泉古诗翻译1

译文

阳光映照下的万丈瀑布从山间落下,四周呈现半红半紫的雾气。

飞流而下的瀑布奔腾着流过层层杂树,飘飘洒洒穿过重重云烟。

阳光照耀下如彩虹一样绚烂,在这晴朗有天气里,又好像听到风雨的声响。

这庐山的景SE多么的壮美,烟云与水气融成一片。

湖口望庐山瀑布泉古诗翻译2

注释

湖口:即鄱阳湖口,当时归洪州大都督府管辖。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的SE彩。庐山,在今江西省。

红泉:指阳光映照下的瀑布。

迢迢(tiáo):形容瀑布之长。紫氛:紫SE的水气。

杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。

重云:层云。

虹霓(ní):阳光色入窜的水珠,经过折色、反色形成的自然现象。

天清:天气清朗。闻:听到。

灵山:指庐山。秀SE:壮美景SE。

空:天空中的云。氤氲(yīn yūn):形容水气弥漫流动。

相关阅读:
  • 上一篇:杂咏八首上礼部李侍郎晚桃翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:湖口,庐山,瀑布,古诗,翻译,湖口,庐山,瀑布,古诗,翻译,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 胎动几个月开始
  • 胎儿打嗝是什么原因
  • 宝宝流感几天可以好
  • 温过的母Ru还能再温吗
  • 婴儿肠胀气推拿7步法
  • 小儿鹅口疮的推拿治疗
  • 2021年春季能正常开学吗
  • 2021年小学开学时间表
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号-1