美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
同从弟南斋玩月忆山音崔少府翻译
更新时间:2020-12-18 16:17

1

同从弟南斋玩月忆山音崔少府翻译

同从弟南斋玩月忆山音崔少府

王昌龄 〔唐代〕

高卧南斋时,开帷月初吐。

清辉澹水木,演漾在窗户。

冉冉几盈虚,澄澄变今古。(冉冉 一作:荏苒)

美人清江畔,是夜越吟苦。

千里共如何,微风吹兰杜。

同从弟南斋玩月忆山音崔少府翻译1

译文

我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。

淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。

光音苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。

德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。

千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。

同从弟南斋玩月忆山音崔少府翻译2

注释

从弟:堂弟。斋:书房。山音:今浙江绍兴。崔少府:即崔国辅,开元十四年(726)进士及第,授职山音(浙江绍兴)县尉。少府,官名,秦置,为九卿之一,次于县令。唐代科第出身的士子也任其职。

帷:帘幕,一作“帐”。

澹(dàn):水缓缓地流。

演漾:水流摇荡。

冉(rǎn)冉:渐渐。一作“荏苒”,指时间的推移。几盈虚:月亮圆缺反复多次。

澄澄:清亮偷明,指月SE。

美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。

越吟:楚国庄舄(xì)唱越歌以寄托乡思。这是以越切山音,意谓想必在越中苦吟诗篇。

共:一作“其”。如何:一作“何如”。

吹:一作“出”。兰杜:兰花和杜若,都是香草。兰,一作“芳”。

  • 上一篇:清平乐春风依旧翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:弟南,斋玩月,忆山,音崔,少府,翻译,弟南,斋玩月,忆山,音
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 受经卵着床出血和月经的区别 可从这三点分辨
  • 受经卵着床白带会增多吗
  • 小儿咳嗽能吃烤橘子吗
  • 小孩不喜欢穿鞋脚会变大吗
  • 不会走路的宝宝可以穿鞋吗
  • 宝宝可以看投影仪吗
  • 春季开学时间2021
  • 春季开学是几月几日2021
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号