美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
对雪杜甫古诗翻译
更新时间:2020-12-16 20:14

1

对雪杜甫古诗翻译

对雪

杜甫 〔唐代〕

战哭多新鬼,愁吟独老翁。

乱云低薄暮,急雪舞回风。

瓢弃尊无绿,炉存火似红。

数州消息断,愁坐正书空。

对雪杜甫古诗翻译1

译文

悲叹痛哭的是数万战死的将士,怀愁吟唱的是独坐床边的杜陵老翁。

乱云低垂笼罩着淡薄的暮霭,急雪翻腾回舞于凛冽的寒风。

瓢已丢弃,酒杯中再无滴酒,炉内无火仍映得眼前一片通红。

数座州府的消息已被隔断,忧愁无聊,用手在空中划着字。

对雪杜甫古诗翻译2

注释

战哭:指在战场上哭泣的士兵。新鬼:新死去士兵的鬼魂。

愁吟:哀吟。

回风:旋风。

瓢:葫芦,古人诗文中习称为瓢,通常拿来盛茶酒的。

弃:一作“弄”。樽:又作“尊”,似壶而口大,盛酒器。句中以酒的绿SE代替酒字。

愁坐:含忧默坐。

书空:是晋人殷浩的典故,意思是忧愁无聊,用手在空中划着字。

  • 上一篇:冬晚对雪忆胡居士家翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:杜甫,古诗,翻译,杜甫,古诗,翻译,对雪,唐代,战哭,多新,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 卵黄囊没有出现的原因 需小心空囊
  • 孕妇甲减是怎么引起的
  • 婴儿甲肝疫苗多少钱 国产的减毒活疫苗每针95元
  • 婴儿吃乃为什么Ru头会痛
  • 宝宝脑发育的黄金三阶段是什么
  • 宝宝脑发育迟缓是不是智力有问题
  • 今年幼儿园会提前放寒假吗 2021年寒假会提前放吗
  • 2021年全国部分省市中小学寒假时间表
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号