美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
奉陪郑驸马韦曲二首其一翻译
更新时间:2021-02-02 20:31

1

奉陪郑驸马韦曲二首其一翻译

奉陪郑驸马韦曲二首·其一

杜甫 〔唐代〕

韦曲花无赖,家家恼杀人。

绿尊须尽日,白发好禁春。

石角钩衣破,藤梢刺眼新。

何时占丛竹,头戴小乌巾。

奉陪郑驸马韦曲二首其一翻译1

译文

韦曲这里的花开得如此可爱,家家户户都是满园春SE,让人心动至极。

杯中美酒一定要整日痛饮才尽兴,头发花白了更要好好享受这美丽的春SE。

石角钩破了我的衣服,似乎是想要我住下,藤梢绿刺得眼使我眼前一新。

感慨我什么时候也能够住在竹林里,头戴着隐士的黑头巾,过着悠闲淡泊的隐逸生活啊!

奉陪郑驸马韦曲二首其一翻译2

注释

在京城三十里,贵家园亭、侯王别墅,多在于此,乃行乐之胜地。

恼杀:亦作“恼煞”。犹言恼甚。杀,语助词,表示程度深。

绿尊:亦作“緑樽”,酒杯。

相关阅读:
  • 上一篇:和答元明黔南赠别黄庭坚翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:奉陪,郑驸马,驸马,韦曲,二首,其一,翻译,奉陪,郑驸马,驸
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 胎动几个月开始
  • 胎儿打嗝是什么原因
  • 宝宝流感几天可以好
  • 温过的母Ru还能再温吗
  • 婴儿肠胀气推拿7步法
  • 小儿鹅口疮的推拿治疗
  • 2021年春季能正常开学吗
  • 2021年小学开学时间表
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号-1