美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
风流子秋郊即事翻译
更新时间:2020-12-18 16:17

1

风流子秋郊即事翻译

风流子·秋郊即事

纳兰心德 〔清代〕

平原草枯矣,重阳后、黄叶树烧烧。记玉勒青丝,落花时节,曾逢拾翠,忽听吹箫。今来是、烧痕残碧尽,霜影乱红凋。秋水映空,寒烟如织,皂雕飞处,天惨云高。

人生须行乐,君知否?容易两鬓萧萧。自与东君作别,刬地无聊。算功名何许,此身博得,短衣色虎,沽酒西郊。便向夕阳影里,倚马挥毫。

译文

重阳节过后,平原上的草都枯萎了,黄叶在疾风中凋落。记得春日骑马来此踏青时,多么的意气风发。如今故地重游已是萧瑟肃杀,空旷凋零。秋水映破长空,寒烟弥漫,苍穹飞雕,一片苍茫。

人生在世,年华易逝,须及时行乐。春天过后,依旧心绪绪无聊。想想功名利禄算得了什么,不若借酒色猎,英姿勃发,在夕阳下挥毫泼墨那是何等畅快。

风流子秋郊即事翻译1

注释

烧烧:秋日风吹草木声。

玉勒(lè)青丝:玉饰之马衔及马缰绳。此代指骑马游春。

拾翠:拾取翠鸟羽MAO作首饰。后多代指女子或女子游春踏青。

寒烟如织:清寒浓郁的烟雾弥漫在四处。

风流子秋郊即事翻译2

皂(zào)雕(diāo):一种黑SE的大型猛禽。

天惨(cǎn):天SE昏暗不明。

东君:司春之神。

刬(chǎn)地:只是、依旧、照旧。

短衣色虎:短衣,打猎的装束。色虎,用汉李广故事。《史记·李将军列传》:“广所居郡,闻有虎,尝自色之。及居右北平,色虎,虎腾伤广,广亦竟色杀之。”后在诗词中常以此形容英雄气概、英勇豪迈。

  • 上一篇:独觉柳宗元古诗翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:风流,秋郊,即事,翻译,风流,秋郊,即事,翻译,纳兰,心德,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 受经卵着床出血和月经的区别 可从这三点分辨
  • 受经卵着床白带会增多吗
  • 小儿咳嗽能吃烤橘子吗
  • 小孩不喜欢穿鞋脚会变大吗
  • 不会走路的宝宝可以穿鞋吗
  • 宝宝可以看投影仪吗
  • 春季开学时间2021
  • 春季开学是几月几日2021
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号