美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
汉宫曲徐凝古诗翻译
更新时间:2020-12-02 20:19

1

汉宫曲徐凝古诗翻译

汉宫曲

徐凝 〔唐代〕

水SE帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭阳。

掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长。

汉宫曲徐凝古诗翻译1

译文

晶莹如水的珠帘里月光皎洁,晃动着美女的身姿,赵家飞燕在昭阳宫侍奉君王。

欢乐歌舞后箫声中止,三十六宫清冷下来,宫女们感到秋夜的漫长。

汉宫曲徐凝古诗翻译2

注释

水SE帘:珠帘,因晶莹如水,故称。

玉霜:白SE的霜。一说指女子美好的容貌。流玉霜:谓月光皎洁如霜,流泻于地。

赵家飞燕:即赵飞燕,为汉成帝妃子名,住在昭阳殿。

昭阳:汉宫殿名,成帝时赵飞燕居之。唐人宫怨诗中常用汉宫以指代唐代宫殿。

掌中舞:在人掌上跳舞。相传赵飞燕可作掌上舞蹈。

箫声绝:洞箫发出的旋律停了下来。

三十六宫:许多的宫殿。三十六,不是确数。

秋夜长:秋天夜晚时间长,也指人在寂寞之时,感到时间长。

  • 上一篇:菊花唐寅古诗译文
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:汉宫,曲徐,古诗,翻译,汉宫,曲徐,古诗,翻译,徐凝,唐代,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 哪些人不能吃乌机白凤丸 这三类女心慎用
  • 乌机白凤丸的十大功效
  • 五个月宝宝身高体重多少算正常
  • 2021年2月出生的牛宝宝怎么样
  • 宝宝生长机素分泌最旺盛的时间
  • 怎样让孩子配合做雾化
  • 2021元旦幼儿园放假几天
  • 幼儿识字游戏大全规则和玩法
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号