1
niàn nú jiāo zhōng qiū duì yuè
念奴娇·中秋对月
明-文征明
guì huā fú yù,zhēng yuè mǎn tiān jiē,yè liáng rú xǐ。fēng fàn xū méi bìng gǔ hán,rén zài shuǐ jīng gōng lǐ。jiāo lóng yǎn jiǎn,guān quē cuó é,piāo miǎo shēng gē fèi。shuāng huá mǎn dì,yù kuà cǎi yún fēi qǐ。
桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。霜华满地,衣跨彩云飞起。
jì de qù nián jīn xī,shāi jiǔ xī tíng,dàn yuè yún lái qù。qiān lǐ jiāng shān zuó mèng fēi,zhuǎn yǎn qiū guāng rú xǔ。qīng què xī lái,cháng é bào wǒ,dào jiā qī jìn yǐ。jì yán chóu lǚ,mò fù guǎng hán shěn zuì。
记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。千里江山昨梦非,转眼秋光如许。青雀西来,嫦娥报我,道佳期近矣。寄言俦侣,莫负广寒沈醉。
翻译:
枝头的桂花像垂着的块块白玉,圆月映照了整个苍穹,夜空好似被洗净了一般。风拂动着眉梢和身躯,人儿仿佛就在水晶宫殿里一样。遥看天际,龙翻偃舞,宫殿如画,能感受到那儿歌舞升平而沸腾的气氛。白霜(月光)铺满大地,(我)愿意乘着缤纷的云朵腾空而起。
仍记得旧年的今夜,于溪亭酌酒畅饮,望云飘月移。过往的请境如刚消逝的梦,转眼却到了去年此时。自西而来的青雀与嫦娥都告知我佳节(中秋)快到了。(我)寄托旧知好友捎信于你,万万别辜负了这月宫甘甜的香醪。
注释:
偃蹇:骄横;傲慢;盛气凌人。
嵯峨:屹立。
俦侣:伴侣;朋辈。
赏析:
这首词的上片写词人飘飘衣仙,想像月中景物如降落左右的请景;下片写词人返回人间后追忆去年今日。
全词浮想殊奇,造语浪漫,对月之人似亲昨月宫,月中景物如降落左右,词人貌似仙人,而怀中仍洗不尽尘世烦恼,人间天上浑然写来,仙骨凡心杂错吐露,其主旨全在上下两结拍,上结“衣跨彩云飞起”,有超俗之想,下结“莫负广寒沈醉”,又显感伤,大起大落中,将矛盾的心态淋漓吐出。