美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
赠何七判官昌浩李白翻译
更新时间:2021-01-08 15:22

1

赠何七判官昌浩李白翻译

赠何七判官昌浩

李白 〔唐代〕

有时忽惆怅,匡坐至夜分。

平明空啸咤,思衣解世纷。

心随长风去,吹散万里云。

羞作济南生,九十诵古文。

不然拂剑起,沙漠收奇勋。

老死阡陌间,何因扬清芬。

夫子今管乐,英才冠三军。

终与同出处,岂将沮溺群?

赠何七判官昌浩李白翻译1

译文

有时我忽觉心请惆怅,兀然独坐直至夜半。天亮时空怀壮志,仰天长啸,,衣为世间解乱释纷,一展怀抱。我的心随长风直上万里,吹散天空中的浮云。我羞作济南伏生,九十多岁了还在啃书本,吟诵古文。不如撰剑而起.到沙漠上去拚杀厮斗,为国立功。一辈子老死于阡陌之间,怎能扬大名呢?夫子您是当今的管仲和乐毅,英才名冠三军。我想您终会一起建功立业,岂能一辈子与长沮、桀溺为伍呢?

注释

何七:何昌浩,排行第七,故称何七。安旗云:”似为幽州节度使判官“。判官:节度使属官。

匡坐:正坐。夜分:夜半。

平明:天明。啸咤:高号长啸。

赠何七判官昌浩李白翻译2

纷:世间的纷争。

济南生:即西汉伏生,名胜,济南人。曾为秦博士,秦时焚书,伏生壁藏之。传九篇,即今文《尚书》。汉文帝时召伏生,是时伏生年九十余,老不能行,于是乃诏太常使掌故晁错往受之。见《汉书·伏生传》

夫子:指何昌浩。管乐:指春秋时齐相管仲、战国时燕国名将乐毅。

将:与。沮溺:指春秋时两位著名隐士长沮、桀溺。见《论语·微子》。

  • 上一篇:野歌原文及翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:赠何,判官,昌浩,李白,翻译,赠何,判官,昌浩,李白,翻译,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 宫高腹围测胎儿体重方法
  • 32周胎儿体重几斤正常 胎儿32周体重多少正常
  • 2021年春季还会停课吗
  • 2021年春天是几月到几月
  • 一岁宝宝吃阿奇霉素吃多少量
  • 小孩长期服用抗生素的危害
  • 儿童坐高铁必须取票吗
  • 小孩子发烧可以坐高铁吗
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号