美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
咏史鲍照古诗翻译
更新时间:2020-12-31 12:15

1

咏史鲍照古诗翻译

咏史

鲍照 〔南北朝〕

五都矜财雄,三川养声利。

百金不市死,明经有高位。

京城十二衢,飞甍各鳞次。

仕子彯华缨,游客竦轻辔。

明星晨未晞,轩盖已云至。

宾御纷飒沓,鞍马光照地。

寒暑在一时,繁华及春媚。

君平独寂寞,身世两相弃。

咏史鲍照古诗翻译1

译文

五大都市,自夸财富雄厚,三川一带,热衷于名利追逐。

有钱的富豪,可以不受法律的制裁,明经的士人,能够得到高官厚禄。

京城里,大路四通八达,高耸韵屋脊,像鱼鳞一样密布。

做官的,华美的帽缨随风飘动,闲游的,骑着快马在城中漫步。

凌晨时分,天上依旧繁星闪烁,官宦们的车驾,已如风云般涌入。

宾客与仆从,随之纷至沓来,黑乎乎的土地上映照着鞍马的光芒闪闪。

寒来暑往,似乎只是一瞬,百花纷纷争园,只趁春光明媚之时。

唯独严君平,甘于寂寞不慕荣利,俗世不用他,他也不求入仕。

咏史鲍照古诗翻译2

注释

五都:西汉时以洛阳、邯郸、临淄、宛、成都为五都。

矜(jīn):自夸。

三川:秦郡名,治荥阳(今河南省荥阳县西南),其地有河、洛、伊三水,所以称三川。

养声利:追求名利。

不市死:不死于市中。

衢(qú):大道。

飞甍(méng):高耸的屋脊。

鳞次:像鱼鳞一样密布。

彯(piāo):长带摆动的样子。

竦(sǒng):执。

轻辔(pèi):是指善跑的马。辔,辔头,御马索。

轩盖:带篷盖的车,达官贵人所乘。

云至:云涌而来,极言其多。

宾御:宾客和侍者。

飒沓(sà tà):众多的样子。

一时:一时间,刹时。

君平:汉代蜀人严遵,字君平。他在成都以占卜为生,每日得百钱则闭门下帘读《老子》,一生不求仕进。

  • 上一篇:送白少府送兵之陇右翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:咏史,鲍照,古诗,翻译,咏史,鲍照,古诗,翻译,南北朝,矜财
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 双胎输血综合征发生概率高吗
  • 双胎输血综合征发生在什么时候
  • 2021清明节放假安排几天 2021年清明节具体时间
  • 2021年元宵节放假吗
  • 麻疹疫苗要接种几次
  • 麻腮风疫苗一定会出疹子吗
  • 四岁小孩尿床是什么原因
  • 多少岁可以洗牙 小孩洗牙有年龄限制
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号