美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公翻译
更新时间:2020-12-15 16:24

1

客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公翻译

客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公

岑参 〔唐代〕

三度为郎便白头,一从出守五经秋。

莫言圣主长不用,其那苍生应未休。

人间岁月如流水,客舍秋风今又起。

不知心事向谁论,江上蝉鸣空满耳。

客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公翻译1

译文

作过几任郎官便已白头,自从来到州县已过五秋。

别说圣明君主长不任用,怎奈天下百姓令人生忧!

看那人间岁月好似流水,客舍之中又见秋风飕飕。

不知满腹心事向谁倾诉,空听江上蝉声吵嚷不休!

客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公翻译2

注释

客舍:旅馆。两省:唐时中央设尚书、中书、门下三省,此指中书、门下两省。旧游:旧友。幕:指剑南节度使幕府,治所在今成都。

出守,出任地方官,指作嘉州刺史。五经秋:经历了五个秋天,过了五年。三度为郎:岑参曾五次为郎:祠部员外郎(礼部)、考功员外郎(吏部)、虞部员外郎(工部)、屯田员外郎(工部)、库部员外郎(兵部)。三为虚数。白头:诗人此时五十四岁。

那(nuó):奈何的合音,对……怎么办。未休:未得安宁。莫言:不必说。其那:怎奈。未休:未能休养生息,安居乐业。

空:徒然。

相关阅读:
  • 上一篇:次北固山下古诗原文及翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:客舍,悲秋,两省,旧游,呈幕,诸公,翻译,客舍,悲秋,两省,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 孕妇摔跤批股着地怎么办
  • 孕妇摔跤后多久排除胎盘早剥
  • 2021过年快递什么时候停发
  • 婴儿吃乃温度45度可以吗
  • 宝宝脑发育的黄金三阶段是什么
  • 宝宝脑发育迟缓是不是智力有问题
  • 宝宝胆小怎么引导
  • 宝宝胆小怎么办
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号