美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
渭川田家王维翻译
更新时间:2020-11-13 20:42

1

渭川田家王维翻译

渭川田家

唐代:王维

斜阳照墟落,穷巷牛羊归。(斜阳 一作:斜光)

野老念牧童,倚杖候荆扉。

雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

田夫荷锄至,相见语依依。

即此羡闲逸,怅然吟式微。

渭川田家王维翻译1

译文

夕阳的余晖洒向村庄,牛羊沿着深巷纷纷回归。

村中老人惦念着放牧的孙儿,倚着拐杖在柴门边等候。

麦田里的野机鸣叫个不停,蚕儿开始吐丝作茧,桑林里的桑叶已所剩无几。

农夫们三三两两扛着锄头归来,在田间小道上偶然相遇,亲切絮语,乐而忘归。

在这种时刻如此闲请逸致怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。

渭川田家王维翻译2

注释

渭川:一作“渭水”。渭水源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。田家:农家。

墟落:村庄。斜阳:一作“斜光”。

穷巷:深巷。

野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。

倚杖:靠着拐杖。荆扉:柴门。

雉雊(zhìgòu):野机鸣叫。《诗经·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”

蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。

荷(hè):肩负的意思。至:一作“立”。

即此:指上面所说的请景。

式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。

  • 上一篇:描写寒衣节的古诗有哪些
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:渭川,田家,王维,翻译,渭川,田家,王维,翻译,唐代,斜阳,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 妊娠糖尿病可以用二甲双胍吗
  • 孕妇静养有什么危害
  • 10个月宝宝语言发育标准
  • 一岁宝宝语言发育标准
  • 一岁三个月宝宝语言发育标准
  • 三岁宝宝语言发育标准
  • 六岁宝宝语言发育标准
  • 五岁宝宝语言发育标准
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号