美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
夜宴谣温庭筠翻译
更新时间:2021-04-07 11:52

1

夜宴谣温庭筠翻译

夜宴谣

温庭筠 〔唐代〕

长钗坠发双蜻蜓,碧尽山斜开画屏。

虬须公子五侯客,一饮千钟如建瓴。

鸾咽奼唱圆无节,眉敛湘烟袖回雪。

清夜恩请四座同,莫令沟水东西别。

亭亭蜡泪香珠残,暗露晓风罗幕寒。

飘飖戟带俨相次,二十四枝龙画竿。

裂管萦弦共繁曲,芳樽细浪倾春醁。

高楼客散杏花多,脉脉新蟾如瞪目。

夜宴谣温庭筠翻译1

译文

一队队戴着长钗,披着坠发,打扮得十分妖园的绝SE女子出来了。这里怎么会有如此峻美的山林幽谷?碧山过去,呵,原来是个大画屏!

虬须将领,贵裔公子,五侯尊客,高朋满座啊。他们一气可饮下千盅酒,那倒酒之势,就像雨从高高的屋脊倾泻而下。

歌女的声音如鸾凤和鸣,却因哽咽而跑了调;舞女的姿态千娇百媚,但在疾旋时微皱着双眉。

主人希望四座同恩,能作长夜之饮,能有不散的筵席,好让这些公子王孙们永远陪伴着他,不要像沟水那样作东西之别。

可是,在这酒酣耳热之际,谁会因残烛而想到泪痕呢?谁又会因拂晓前的寒风而为他人感到了寒冷呢?

你看,那会苑两边,一根根排列整齐的戟上挂着雍容华贵的缎带,那用金描着龙的戟竿足足有二十四根哪。

在会苑内,歌女舞女在声嘶力竭地唱啊跳啊;公子王孙在推杯换盏地喝着笑着。

此时新月已高,酒宴已散,王孙公子们各自要回府去了。此时灯笼火把燃起了,原先苑内隐在朦胧的月SE之中盛开的杏花,一下被照得通红。

夜宴谣温庭筠翻译2

注释

奼(chà):一作“姹”。

残:一作“溅”。

飘飖:一作“飘飘”。

芳樽:一作“芳尊”。


  • 上一篇:怨诗楚调示庞主簿邓治中翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:夜宴,谣温,庭筠,翻译,夜宴,谣温,庭筠,翻译,温庭,唐代,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 孕妇感染弓形虫b超能看出来吗
  • 孕妇胃肠感冒症状有哪些
  • 今年五一补哪天的课 2021年劳动节补课补班是哪几天
  • 今年劳动节几天三薪 2021年劳动节三薪时间
  • 孩子口吃的最佳治疗时间
  • 三岁半宝宝的体重是多少
  • 今年端午节要补课吗 2021年端午节放假要补课吗
  • 六岁三个月宝宝的体重是多少
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号-1