美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
蝶恋花上巳召亲族李清照翻译
更新时间:2021-03-29 19:38

1

蝶恋花上巳召亲族李清照翻译

蝶恋花·上巳召亲族

李清照 〔宋代〕

永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春SE好,花光月影宜相照。

随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉里擦花花莫笑,可怜春似人将老。

译文

漫漫长夜让人提不起一点经神,心请也郁郁不欢,只能在梦里梦见京城,还能认出那些熟悉的京都街道。为了报答眼下的好春SE,花儿与月影也是相互相映照。

简便的宴席,虽然菜很一般,酒却是美酒,味道也很合口,一切都让人称心如意。喝醉了将花擦在头上,花儿不要笑我,可怜春天也像人的衰老一样快要过去了。

蝶恋花上巳召亲族李清照翻译1

注释

蝶恋花:商调曲,原唐教坊曲名,本采用于梁简文帝乐府:“翻阶蛱蝶恋花请”为名, 又名《黄金缕》、《鹊踏枝》、《凤栖梧》、《卷珠帘》、《一箩金》。其词牌始于宋。双调,上下片同调,押仄声韵。共六十字,前后片各四仄韵。上巳:节日名。秦汉时,以前以农历三月上旬巳日为“上巳节”。(见《后汉书·礼仪志上》)。魏晋以后,定为三月三日,不必取巳日。召:召请。

永夜:长夜。恹(yān)恹:经神萎靡不振的样子。

空:徒然。长安:原为汉唐故都,这里代指北宋都城汴京。

认取:记得,熟悉。

蝶恋花上巳召亲族李清照翻译2

报:答谢。

杯盘:指酒食。草草:简单。

梅酸:代指菜肴可口。梅是古代所必需的调味品。

称:合适。怀抱:心意。

醉里擦花花莫笑:北宋苏轼《吉祥寺赏牡丹》:“人老簪花不自羞,花应羞上老人头。”在这里反其意而用之。

可怜春似人将老:唐刘希夷《代悲白头翁》:年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。此句暗合此意。

  • 上一篇:杂诗十二首其五陶渊明翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:蝶恋,花上,巳召,亲族,李清照,翻译,蝶恋,花上,巳召,亲族
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 宫颈环扎术痛苦吗
  • 宫颈环扎术怎么做
  • 四个月宝宝可以吃什么辅食
  • 宝宝没有分离焦虑正常吗
  • 三岁半宝宝的体重是多少
  • 一岁九个月宝宝的体重是多少
  • 六岁三个月宝宝的体重是多少
  • 六岁九个月宝宝的体重是多少
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号-1