美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
公宴曹植古诗翻译
更新时间:2021-03-16 11:58

1

公宴曹植古诗翻译

公宴

曹植 〔两汉〕

公子敬爱客,终宴不知疲。

清夜游西园,飞盖相追随。

明月澄清景,列宿正参差。

秋兰被长坂,朱华冒绿池。

潜鱼跃清波,好鸟鸣高枝。

神飚接丹毂,轻辇随风移。

飘飖放志意,千秋长若斯。

公宴曹植古诗翻译1

译文

子桓公子敬爱众宾客,宴饮终日都不觉得疲累。

寂静的良夜又去西园游玩,车盖亭亭如飞地前后追随。

明月洒下如练的清光,天上的繁星稀疏辉映。

秋兰丛生于斜斜的长坂,芙蓉遮满了一池渌水。

清波上跃出水底的游鱼,树枝间传来鸟儿的啼声。

大风吹动红SE的车轮,马车在风中奔驰如飞。

我们纵请遨游,逍遥自在,好希望能这样过一千年。

公宴曹植古诗翻译2

注释

公宴:群臣受公家之邀而侍宴。

公子:这里是指曹丕。敬爱:一作“爱敬”。

西园:在邺城(今河北临漳)西。一说指玄武苑。

飞盖:轻便行进飞快的车。

景:指月光。

列宿(xiù):众星。参(cēn)差(cī):不齐的样子。

被:覆盖。长坂:斜坡。

朱华:指芙蓉,即荷花。冒:覆盖。

飚(biāo):回风。丹毂(gǔ):用红SE涂饰的毂。毂,车轮中心的圆木。

辇(niǎn):古代人拉的车,后多指皇室和贵族所用的车。

飘飖(yáo):随风飘动。这里用来形容逍遥、游乐。

千秋:千年,意思是一辈子。若斯:如此。

  • 上一篇:同题仙游观韩翃译文
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:公宴,曹植,古诗,翻译,公宴,曹植,古诗,翻译,两汉,公子,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 围产心肌病多长时间恢复
  • 围产期心肌病诊断标准
  • 2021年二个月宝宝饮食安排
  • 宝宝湿疹可以擦润肤霜吗
  • 2021年一岁半宝宝打什么疫苗
  • 2021年三岁宝宝打什么疫苗
  • 2021年四岁宝宝打什么疫苗
  • 2021年五岁宝宝打什么疫苗
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号-1