美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
饮酒其八陶渊明翻译
更新时间:2020-11-18 20:40

1

饮酒其八陶渊明翻译

饮酒·其八

魏晋:陶渊明

青松在东园,众草没其姿。

凝霜殄异类,卓然见高枝。

连林人不觉,独树众乃奇。

提壶抚寒柯,远望时复为。

吾生梦幻间,何事绁尘羁。

饮酒其八陶渊明翻译1

译文

青翠的松树生长在东园里,荒草埋没了它的身姿。

等到寒霜凝结的时候,其他植物都枯萎了,这才显现出它卓尔不群的高枝。

在一片树林中人可能还不觉得,单独一棵树的时候人们才称奇。

我提着酒壶抚弄寒冬中的树干,有时候又极目远眺。

我生活的世界就是梦幻一样,又何必被俗世的尘嚣羁绊住脚步呢。

饮酒其八陶渊明翻译2

注释

没其姿:掩没了青松的英姿。其:一本作奇。

殄(tiǎn腆):灭尽。异类:指众草。卓然:特立的样子。这两句是说经霜之后,众草凋零,而青松的枝干却格外挺拔。

连林:松树连成林。人不觉:不被人注意。

独树:一株、独棵。众乃奇:众人认为奇特。奇:一本作知。

寒柯:指松树枝。

这是倒装句,应为“时复远望”,有时又远望。这句和上句极力描写对松树的亲爱,近挂而又远望。

何事:为什么。绁:系马的缰绳,引申为牵制。尘羁:犹尘网。这句和上句是说人生如梦幻,富贵功名把人束缚够了,为什么还要受它的羁绊?

  • 上一篇:华清宫杜常古诗翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:饮酒,陶渊明,翻译,饮酒,陶渊明,翻译,其八,魏晋,青松,东
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 巨细胞病毒抗体阳心可以怀孕吗
  • 巨细胞病毒感染可以治愈吗
  • 四个月宝宝饮食安排
  • 三个月宝宝饮食安排
  • 两岁宝宝饮食安排
  • 一岁半宝宝饮食安排
  • 四岁宝宝饮食安排
  • 三岁宝宝饮食安排
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号